KJV: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
YLT: And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming it,
Darby: And he charged them that they should speak to no one of it. But so much the more he charged them, so much the more abundantly they proclaimed it;
ASV: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
διεστείλατο | He instructed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: διαστέλλω Sense: to draw asunder, divide, distinguish, dispose, order. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
μηδενὶ | no one |
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular Root: μηδείς Sense: nobody, no one, nothing. |
|
λέγωσιν | they should tell |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὅσον | As much as |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: ὅσος Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
διεστέλλετο | kept instructing |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: διαστέλλω Sense: to draw asunder, divide, distinguish, dispose, order. |
|
μᾶλλον | more |
Parse: Adverb Root: μᾶλλον Sense: more, to a greater degree, rather. |
|
περισσότερον | abundantly |
Parse: Adverb Root: περισσός Sense: exceeding some number or measure or rank or need. |
|
ἐκήρυσσον | they were proclaiming [it] |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κηρύσσω Sense: to be a herald, to officiate as a herald. |
Greek Commentary for Mark 7:36
Imperfect tense, continued action. Double comparative as occurs elsewhere for emphasis as in Philemon 1:23 “much more better” See Robertson‘s Grammar, pp. 663f. Human nature is a peculiar thing. The command not to tell provoked these people to tell just as the leper had done (Mark 1:44.). The more Jesus commanded (οσον αυτοις διεστελλετο hoson autois diestelleto) them not to tell the more they told. It was a continuous performance. Prohibitions always affect some people that way, especially superficial and light-headed folks. But we have to have prohibitions or anarchy. [source]
The verb means, first, to separate; then to define or distinguish; and as that which is separated and distinguished is emphasized, to command or straitly charge. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 7:36
Double comparative (pleonastic use of μαλλον mallon more, with περισσοτερως perissoterōs more abundantly) as is common in the Koiné{[28928]}š (Mark 7:36; Philemon 1:23). [source]
See on Mark 7:36; see on Acts 15:24. [source]