The Meaning of Matthew 10:38 Explained

Matthew 10:38

KJV: And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

YLT: and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.

Darby: And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.

ASV: And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.

KJV Reverse Interlinear

And  he  that taketh  not  his  cross,  and  followeth  after  me,  is  not  worthy  of me. 

What does Matthew 10:38 Mean?

Context Summary

Matthew 10:34-42 - Receiving Christ's Representatives
In Jesus Christ we acquire a new affinity, stronger than that of family ties. When we enter into the family of God we belong to all His children. They are our brethren and sisters in the most intimate sense. See Matthew 12:48-50. The new love that floods our nature does not make us less but more tender and sympathetic toward our own kith and kin; but if we are compelled to choose, then we must stand with the children of God, though it should rend us from the old happy family life in which we were nurtured.
As to the closing paragraph, may we not illustrate it thus? When the widow who sustained Elijah at Zarephath entered Paradise, she found herself standing amid the great prophets of Israel. When she asked the attendant angel whether there was not some mistake, he replied, "Certainly not. In treating the prophet as you did, you proved yourself to be of the same spirit and temper as he; and it is but right that you should share in the prophet's reward."
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Matthew 10

1  Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;
5  giving them their charge, teaches them;
16  comforts them against persecutions;
40  and promises a blessing to those who receive them

Greek Commentary for Matthew 10:38

Doth not take his cross [ου λαμβανει τον σταυρον αυτου]
The first mention of cross in Matthew. Criminals were crucified in Jerusalem. It was the custom for the condemned person to carry his own cross as Jesus did till Simon of Cyrene was impressed for that purpose. The Jews had become familiar with crucifixion since the days of Antiochus Epiphanes and one of the Maccabean rulers (Alexander Jannaeus) had crucified 800 Pharisees. It is not certain whether Jesus was thinking of his own coming crucifixion when he used this figure, though possible, perhaps probable. The disciples would hardly think of that outcome unless some of them had remarkable insight. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 10:38

Matthew 16:24 Take up his cross [αρατω τον σταυρον αυτου]
Pick up at once, aorist tense. This same saying in Matthew 10:38, which see. But pertinent here also in explanation of Christ‘s rebuke to Peter. Christ‘s own cross faces him. Peter had dared to pull Christ away from his destiny. He would do better to face squarely his own cross and to bear it after Jesus. The disciples would be familiar with cross-bearing as a figure of speech by reason of the crucifixion of criminals in Jerusalem. [source]
Luke 14:27 His own cross [τον σταυρον εαυτο]
This familiar figure we have had already (Luke 9:23; Mark 8:34; Matthew 10:38; Matthew 16:24). Each follower has a cross which he must bear as Jesus did his. ασταζω — Bastazō is used of cross bearing in the N.T. only here (figuratively) and John 19:17 literally of Jesus. Crucifixion was common enough in Palestine since the days of Antiochus Epiphanes and Alexander Jannaeus. [source]
John 1:43 Follow [ἀκολούθει]
Often used in the New Testament with the special sense of following as a disciple or partisan. See Matthew 4:20, Matthew 4:22; Matthew 9:9; Mark 1:18; John 8:12. Also with the meaning of cleaving steadfastly to one and conforming to his example. See Matthew 10:38; Matthew 16:24; John 12:26. The verb occurs but once outside of the writings of the Evangelists, 1 Corinthians 10:4. It appears in the noun acolyte, or acolyth, or acolothist, a church-servant ranking next below a subdeacon, whose duty it was to trim the lamps, light the church, prepare the sacramental elements, etc. Under the Byzantine emperors the captain of the emperor's bodyguard was called Acolouthos, or the Follower. See Scott's “Count Robert of Paris.” [source]

What do the individual words in Matthew 10:38 mean?

And he who not takes the cross of him follows after Me not is of Me worthy
καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου οὐκ ἔστιν μου ἄξιος

ὃς  he  who 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
λαμβάνει  takes 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
σταυρὸν  cross 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: σταυρός  
Sense: an upright stake, esp.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἀκολουθεῖ  follows 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀκολουθέω  
Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him.
ὀπίσω  after 
Parse: Preposition
Root: ὀπίσω 
Sense: back, behind, after, afterwards.
μου  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἄξιος  worthy 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἄξιος  
Sense: weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much.