The Meaning of Matthew 13:14 Explained

Matthew 13:14

KJV: And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

YLT: and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Darby: and in them is filled up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see;

ASV: And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

KJV Reverse Interlinear

And  in  them  is fulfilled  the prophecy  of Esaias,  which  saith,  By hearing  ye shall hear,  and  shall  not  understand;  and  seeing  ye shall see,  and  shall  not  perceive: 

What does Matthew 13:14 Mean?

Context Summary

Matthew 13:10-23 - Teaching For The Teachable
Jesus defended His use of parables. He said that He carefully avoided stating the truths of the Kingdom too plainly, so as not to increase the condemnation of those who could not or would not accept them. But where the disciples cared to penetrate below the husk of the story or parable, they would reach the kernel of heavenly significance. It is given to meek and teachable hearts to know the secrets of God. Let us draw near to the great teacher, the Holy Spirit, asking Him to make us know the kernel and heart of the Word of God. See 1 Corinthians 2:6, etc.
Note these points in our Lord's explanation of His parable: (1.) Beware of the evil one, who comes surreptitiously as soon as the sermon is over. (2.) The joy of the young convert must be distinguished from that of the superficial hearer. It is joy in Christ, rather than in the novelty and beauty of the words about Christ. (3.) Expect tribulation where the gospel is faithfully proclaimed. (4.) The cares of poverty hinder as well as the riches of wealth. [source]

Chapter Summary: Matthew 13

1  The parable of the sower and the seed;
18  the explanation of it
24  The parable of the weeds;
31  of the mustard seed;
33  of the leaven;
36  explanation of the parable of the weeds
44  The parable of the hidden treasure;
45  of the pearl;
47  of the drag net cast into the sea
53  Jesus is a prophet without honor in his own country

Greek Commentary for Matthew 13:14

Is fulfilled [αναπληρουται]
Aoristic present passive indicative. Here Jesus points out the fulfilment and not with Matthew‘s usual formula The verb αναπληροω — anaplēroō occurs nowhere else in the Gospels, but occurs in the Pauline Epistles. It means to fill up like a cup, to fill another‘s place (1 Corinthians 14:16), to fill up what is lacking (Philemon 2:30). Here it means that the prophecy of Isaiah is fully satisfied in the conduct of the Pharisees and Jesus himself points it out. Note two ways of reproducing the Hebrew idiom (infinitive absolute), one by ακοηι — akoēi the other by βλεποντες — blepontes Note also the strong negative ου μη — ou mē with aorist subjunctive. [source]
Is fulfilled [ἀναπληροῦται]
Rather of something in progress: is being fulfilled or in process of fulfilment. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 13:14

Matthew 13:13 Because seeing [οτι βλεποντες]
In the parallel passages in Mark 4:12 and Luke 8:10 we find ινα — hina with the subjunctive. This does not necessarily mean that in Mark and Luke ιναοτι — hinâhoti with the causal sense, though a few rare instances of such usage may be found in late Greek. For a discussion of the problem see my chapter on “The Causal Use of Hina ” in Studies in Early Christianity (1928) edited by Prof. S.J. Case. Here in Matthew we have first “an adaptation of Isaiah 6:9. which is quoted in full in Matthew 13:14.” (McNeile). Thus Matthew presents “a striking paradox, ‹though they see, they do not (really) see‘”(McNeile). Cf. John 9:41. The idiom here in Matthew gives no trouble save in comparison with Mark and Luke which will be discussed in due turn. The form συνιουσιν — suniousin is an omega verb form (συνιω — suniō) rather than the μι — mi verb (συνιημι — suniēmi) as is common in the Koiné. [source]
Acts 28:26 Say [ειπον]
Second aorist active imperative instead of the old form ειπε — eipe The quotation is from Isaiah 6:9, Isaiah 6:10. This very passage is quoted by Jesus (Matthew 13:14, Matthew 13:15; Mark 4:12; Luke 8:10) in explanation of his use of parables and in John 12:40 the very point made by Paul here, “the disbelief of the Jews in Jesus” (Page). See note on Matthew 13:14 for discussion of the language used. Here the first time (“go to this people and say”) does not occur in Matthew. It is a solemn dirge of the doom of the Jews for their rejection of the Messiah foreseen so long ago by Isaiah. [source]
1 Thessalonians 2:13 When ye received the word of God which ye heard of us [παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ ' ἡμῶν τοῦ θεοῦ]
Rend. when ye received the word of the message (which came ) from us, even the word of God. The words the word of the message from us form one conception, governed by παραλαβόντες havingreceived or when ye received; therefore from us is not to be taken as depending on having received, as Rev. when ye received from us the word, etc. Of God (supply the word ) is added in order to correct any possible false impression made by from us. Ἁκοή in N.T. means the sense of hearing, as Matthew 13:14; 1 Corinthians 12:17; 2 Peter 2:8: or the organ of hearing = ear, as Mark 7:35; Luke 7:1: or a thing heard, a report, rumor, as John 12:38; Romans 10:16. The phrase λόγος ἀκοῆς or τῆς ἀκοῆς theword of hearing, or word of the message, signifies the word which is heard. Comp. Hebrews 4:2. See on the fame, Luke 4:37. [source]
2 Peter 2:8 Dwelling [ενκατοικων]
Present active participle of ενκατοικεω — enkatoikeō old but rare double compound, here only in N.T.In seeing and hearing (βλεμματι και ακοηι — blemmati kai akoēi). “By sight (instrumental case of βλεμμα — blemma old word, from βλεπω — blepō to see, here only in N.T.) and hearing” (instrumental case of ακοη — akoē from ακουω — akouō to hear, common as Matthew 13:14).From day to day “Day in day out.” Accusative of time and ablative with εχ — ex Same idiom in Psalm 96:2 for the more common εχ ημερας εις ημεραν — ex hēmeras eis hēmeran Imperfect active (kept on vexing) of βασανιζω — basanizō old word, to test metals, to torment (Matthew 8:29).With their lawless deeds (ανομοις εργοις — anomois ergois). Instrumental case of cause, “because of their lawless (contrary to law) deeds.” For ανομος — anomos see 2 Thessalonians 2:8. [source]
2 Peter 2:8 In seeing and hearing [βλεμματι και ακοηι]
“By sight (instrumental case of βλεμμα — blemma old word, from βλεπω — blepō to see, here only in N.T.) and hearing” (instrumental case of ακοη — akoē from ακουω — akouō to hear, common as Matthew 13:14). [source]

What do the individual words in Matthew 13:14 mean?

And is fulfilled in them the prophecy of Isaiah - saying In hearing you will hear no not understand seeing you will see perceive
Καὶ ἀναπληροῦται αὐτοῖς προφητεία Ἠσαΐου λέγουσα Ἀκοῇ ἀκούσετε οὐ μὴ συνῆτε βλέποντες βλέψετε ἴδητε

ἀναπληροῦται  is  fulfilled 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀναπληρόω  
Sense: to fill up, make full, e.
αὐτοῖς  in  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
προφητεία  prophecy 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: προφητεία  
Sense: prophecy.
Ἠσαΐου  of  Isaiah 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἠσαί̈ας  
Sense: a famous Hebrew prophet who prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.
  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λέγουσα  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ἀκοῇ  In  hearing 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἀκοή  
Sense: the sense of hearing.
ἀκούσετε  you  will  hear 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
οὐ  no 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
συνῆτε  understand 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: συνίημι 
Sense: to set or bring together.
βλέποντες  seeing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
βλέψετε  you  will  see 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
ἴδητε  perceive 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.