KJV: The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
YLT: the Son of Man shall send forth his messengers, and they shall gather up out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing the unlawlessness,
Darby: The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness;
ASV: The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,
ἀποστελεῖ | Will send forth |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
Υἱὸς | Son |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπου | of Man |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἀγγέλους | angels |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
συλλέξουσιν | they will gather |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: συλλέγω Sense: to gather up. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
βασιλείας | kingdom |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
σκάνδαλα | causes of sin |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: σκάνδαλον Sense: the movable stick or trigger of a trap, a trap stick. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ποιοῦντας | practicing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ποιέω Sense: to make. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνομίαν | lawlessness |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀνομία Sense: the condition of without law. |
Greek Commentary for Matthew 13:41
Out from the midst of the kingdom, because in every city the good and the bad are scattered and mixed together. Cf. εκ μεσου των δικαιων ek mesou tōn dikaiōn in Matthew 13:49 “from the midst of the righteous.” What this means is that, just as the wheat and the darnel are mixed together in the field till the separation at harvest, so the evil are mixed with the good in the world (the field). Jesus does not mean to say that these “stumbling-blocks” (τα σκανδαλα ta skandala) are actually in the Kingdom of heaven and really members of the Kingdom. They are simply mixed in the field with the wheat and God leaves them in the world till the separation comes. Their destiny is “the furnace of fire” (την καμινον του πυρος tēn kaminon tou puros). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 13:41
Timeless or gnomic use of the first aorist passive indicative of βαλλω ballō as the conclusion of a third-class condition (see also John 15:4, John 15:7 for the same condition, only constative aorist subjunctive μεινητε meinēte and μεινηι meinēi in John 15:7). The apostles are thus vividly warned against presumption. Jesus as the vine will fulfill his part of the relation as long as the branches keep in vital union with him. As a branch And is withered Another timeless first aorist passive indicative, this time of χηραινω xērainō same timeless use in James 1:11 of grass, old and common verb. They gather Plural though subject not expressed, the servants of the vine-dresser gather up the broken off branches. Are burned Present passive singular of καιω kaiō to burn, because κληματα klēmata (branches) is neuter plural. See this vivid picture also in Matthew 13:41, Matthew 13:49. [source]
Rev., more accurately, doeth also lawlessness. Compare Matthew 13:41, and the phrase οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν yethat work iniquity (Matthew 7:23). [source]
See note on Matthew 13:41; and note on Matthew 16:23 for this interesting word. It is a stumbling block or trap either in the way of others (its usual sense), as in Matthew 18:7, or in one‘s own way, as is true of προσκοπτω proskoptō in John 11:9 and in 1 John 2:11 here. But, as Westcott argues, John may very well have the usual meaning here and the other in 1 John 2:11. [source]
First aorist passive indicative of τεριζω therizō Both prophetic aorists again. Christ puts in the sickle as he wills with his own agents (Matthew 9:37.; Matthew 13:39, Matthew 13:41). [source]
See Revelation 12:7 for Michael and angels warring with the dragon, and also Matthew 26:53 for the angels at Christ‘s call, not to say Hebrews 1:6., Hebrews 1:14; Matthew 13:41; and Revelation 5:11. [source]