The Meaning of Matthew 2:10 Explained

Matthew 2:10

KJV: When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

YLT: And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

Darby: And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy.

ASV: And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

KJV Reverse Interlinear

When  they saw  the star,  they rejoiced  with exceeding  great  joy. 

What does Matthew 2:10 Mean?

Context Summary

Matthew 2:9-15 - God Rules And Overrules
The suggestion has been hazarded that "the star" was an unusual combination of three planets; but this would conflict with the disappearance and reappearance of the guiding light. Some experiences during the Welsh Revival seem to point to a connection between high spiritual experiences and a burning glory. Probably only the eyes of the Magi beheld this great light. See Acts 9:3; Acts 26:12-14.
When we follow God's guidance, we may be sure that He will not fail to bring us to our goal. He who brings us out will also bring us in. He will perfect that which concerneth us. These Wise-Men prostrating themselves before the newborn babe were the first of a great procession of the kings of intellect who have followed them to the same spot. After all, does not all true science bend before the mystery of life? We cannot fathom the mystery, but we can adore. We can also present our gifts. "Jesus is worthy to receive riches." It was thus that the Father provided beforehand for the expenses attendant on the approaching visit to Egypt. The Herods of this world are always plotting against the Lord's Christ, but it is in vain. See Psalms 2:1-12; Acts 4:25. [source]

Chapter Summary: Matthew 2

1  The wise men from the east enquire after Jesus;
3  at which Herod is alarmed
9  They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents
13  Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother
16  Herod slays the children;
20  himself dies
23  Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth

Greek Commentary for Matthew 2:10

They rejoiced with exceeding great joy [εχαρησαν χαραν μεγαλην σποδρα]
Second aorist passive indicative with cognate accusative. Their joy was due to the success of the search. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 2:10

1 Thessalonians 3:9 For you [περι υμων]
Around (concerning) you, while in 1 Thessalonians 3:2 υπερ — huper (over is used for “concerning your faith.” For (επι — epi). Basis again as cause or ground for the joy. Wherewith we joy Probably cognate accusative ην — hēn with χαιρομεν — chairomen attracted to locative χαραι — charāi (Matthew 2:10). [source]
1 Thessalonians 3:9 Wherewith we joy [ηι χαιρομεν]
Probably cognate accusative ην — hēn with χαιρομεν — chairomen attracted to locative χαραι — charāi (Matthew 2:10). [source]

What do the individual words in Matthew 2:10 mean?

Having seen now the star they rejoiced [with] joy great exceedingly
ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα

ἰδόντες  Having  seen 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀστέρα  star 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἀστήρ  
Sense: a star.
ἐχάρησαν  they  rejoiced  [with] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: χαίρω  
Sense: to rejoice, be glad.
χαρὰν  joy 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χαρά  
Sense: joy, gladness.
μεγάλην  great 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
σφόδρα  exceedingly 
Parse: Adverb
Root: σφόδρα  
Sense: exceedingly, greatly.