The Meaning of Matthew 2:14 Explained

Matthew 2:14

KJV: When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

YLT: And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,

Darby: And, having arisen, he took to him the little child and his mother by night, and departed into Egypt.

ASV: And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;

KJV Reverse Interlinear

When  he arose,  he took  the young child  and  his  mother  by night,  and  departed  into  Egypt: 

What does Matthew 2:14 Mean?

Context Summary

Matthew 2:9-15 - God Rules And Overrules
The suggestion has been hazarded that "the star" was an unusual combination of three planets; but this would conflict with the disappearance and reappearance of the guiding light. Some experiences during the Welsh Revival seem to point to a connection between high spiritual experiences and a burning glory. Probably only the eyes of the Magi beheld this great light. See Acts 9:3; Acts 26:12-14.
When we follow God's guidance, we may be sure that He will not fail to bring us to our goal. He who brings us out will also bring us in. He will perfect that which concerneth us. These Wise-Men prostrating themselves before the newborn babe were the first of a great procession of the kings of intellect who have followed them to the same spot. After all, does not all true science bend before the mystery of life? We cannot fathom the mystery, but we can adore. We can also present our gifts. "Jesus is worthy to receive riches." It was thus that the Father provided beforehand for the expenses attendant on the approaching visit to Egypt. The Herods of this world are always plotting against the Lord's Christ, but it is in vain. See Psalms 2:1-12; Acts 4:25. [source]

Chapter Summary: Matthew 2

1  The wise men from the east enquire after Jesus;
3  at which Herod is alarmed
9  They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents
13  Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother
16  Herod slays the children;
20  himself dies
23  Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth

What do the individual words in Matthew 2:14 mean?

- And having arisen he took the Child and the mother of Him by night withdrew into Egypt
δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐγερθεὶς  having  arisen 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
παρέλαβεν  he  took 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παραλαμβάνω  
Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self.
παιδίον  Child 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
μητέρα  mother 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μήτηρ  
Sense: a mother.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
νυκτὸς  by  night 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: νύξ  
Sense: night.
ἀνεχώρησεν  withdrew 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναχωρέω  
Sense: to go back, return.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
Αἴγυπτον  Egypt 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Αἴγυπτος  
Sense: a country occupying the northeast angle of Africa.

What are the major concepts related to Matthew 2:14?

Loading Information...