KJV: When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
YLT: And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,
Darby: And, having arisen, he took to him the little child and his mother by night, and departed into Egypt.
ASV: And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐγερθεὶς | having arisen |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
παρέλαβεν | he took |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: παραλαμβάνω Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self. |
|
παιδίον | Child |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: παιδίον Sense: a young child, a little boy, a little girl. |
|
μητέρα | mother |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: μήτηρ Sense: a mother. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
νυκτὸς | by night |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: νύξ Sense: night. |
|
ἀνεχώρησεν | withdrew |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀναχωρέω Sense: to go back, return. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
Αἴγυπτον | Egypt |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Αἴγυπτος Sense: a country occupying the northeast angle of Africa. |