The Meaning of Matthew 2:8 Explained

Matthew 2:8

KJV: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.

YLT: and having sent them to Beth-Lehem, he said, 'Having gone -- inquire ye exactly for the child, and whenever ye may have found, bring me back word, that I also having come may bow to him.'

Darby: and having sent them to Bethlehem, said, Go, search out accurately concerning the child, and when ye shall have found him bring me back word, so that I also may come and do him homage.

ASV: And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out exactly concerning the young child; and when ye have found him, bring me word, that I also may come and worship him.

KJV Reverse Interlinear

And  he sent  them  to  Bethlehem,  and said,  Go  and search  diligently  for  the young child;  and  when  ye have found  [him], bring  me  word again,  that  I may come  and worship  him  also. 

What does Matthew 2:8 Mean?

Context Summary

Matthew 2:1-8 - The Wise-Men Follow The Star
The expectation of the advent of a great king was far-spread at the time of the Nativity. It was probably founded, so far as the East was concerned, on the prophecies of Balaam and Daniel. See Numbers 24:17; Daniel 7:13-14. There are evidences of the same expectation in the classic literature of the West. Our Lord was the desire of all nations; and the corruption and anarchy of the Roman Empire made the longing still more intense.
God comes to men in the spheres with which they are most familiar; to Zacharias in the Temple, to the shepherds in the fields, to the Wise-Men by a portent in the heavens. He knows just where to find us. "Lift the stone, and I am there." Be sure to follow your star, whatever it be; only remember that it must ultimately receive the corroboration of Scripture, as in the present case, Matthew 2:5. A miracle may be wrought to awaken and start us on our great quest, but the miraculous is withdrawn where the ordinary methods of inquiry will serve. The news of Jesus always disquiets the children of the world; they know that it means division. [source]

Chapter Summary: Matthew 2

1  The wise men from the east enquire after Jesus;
3  at which Herod is alarmed
9  They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents
13  Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother
16  Herod slays the children;
20  himself dies
23  Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth

Greek Commentary for Matthew 2:8

Sent them to Bethlehem and said [πεμπσας αυτους εις ητλεεμ ειπεν]
Simultaneous aorist participle, “sending said.” They were to “search out accurately” (εχετασατε ακριβως — exetasate akribōs) concerning the child. Then “bring me word, that I also may come and worship him.” The deceit of Herod seemed plausible enough and might have succeeded but for God‘s intervention to protect His Son from the jealous rage of Herod. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 2:8

Matthew 2:6 Inquired diligently [ἠκρίβωσεν]
Betterlearned accurately. The verb is formed from ἄκρος , at the point or end. The idea is, therefore, he ascertained to the last point; denoting the exactness of the information rather than the diligence of the search for it. Compare Matthew 2:8, “Search out carefully ” ( ἀκριβῶς ). So the Rev. for diligently. [source]
John 21:12 Ask [ἐξετα.σαι]
Rev., inquire. Implying careful and precise inquiry. It occurs only three times in the New Testament; of Herod's command to search diligently for the infant Christ (Matthew 2:8), and of the apostles' inquiring out the worthy members of a household (Matthew 10:11). [source]
Acts 22:24 That he be examined by scourging [μαστιχιν ανεταζεσται αυτον]
The present passive infinitive of ανεταζω — anetazō in indirect command after ειπας — eipas (bidding). This verb does not occur in the old Greek (which used εχεταζω — exetazō as in Matthew 2:8), first in the lxx, in the N.T. only here and Acts 22:29, but Milligan and Moulton‘s Vocabulary quotes an Oxyrhynchus papyrus of a.d. 127 which has a prefect using the word directing government clerks to “examine” The word was evidently in use for such purposes. It was a kind of “third degree” applied to Paul by the use of scourges (μαστιχιν — mastixin), instrumental plural of μαστιχ — mastix old word for whip, as in Hebrews 11:36. But this way of beginning an inquiry by torture (inquisition) was contrary to Roman law (Page): Non esse a tormentis incipiendum, Divus Augustus statuit. [source]
Romans 1:8 Is proclaimed [καταγγέλλεται]
The different compounds of the simple verb ἀγγέλλω toannounce, are interesting. The simple verb occurs only at John 20:18. Ἁναγγέλλειν is to report with the additional idea of bringing tidings up to or back to the person receiving them. So John 5:15. The impotent man brought back information to the Jews. Compare Mark 5:14. So Christ will send the Comforter, and He will bring back to the disciples tidings of things to come. John 16:13-15. See Acts 14:27; 2 Corinthians 7:7; 1 Peter 1:12. Ἁπαγγέλλειν is to announce with a reference to the source from ( ἀπό ) which the message comes So Matthew 2:8; Acts 12:14. Compare Luke 7:22; Luke 8:34, Acts 5:22. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Καταγγέλλειν is to proclaim with authority, as commissioned to spread the tidings throughout, down among those that hear them, with the included idea of celebrating or commending. So here. Compare Acts 16:21; Acts 17:3. Thus in ἀναγγέλλειν therecipient of the news is contemplated; in ἀπαγγέλλειν thesource; in καταγγέλλειν the relation of the bearer and hearer of the message. The first is found mostly in John, Mark, and Acts; the second in the Synoptists and Acts; the third only. in the Acts and Paul. [source]

Romans 1:8 Through [δια]
As the mediator or medium of thanksgiving as in Romans 7:25. For (περι — peri). Concerning, about. That Or because. Either declarative or causal οτι — hoti makes sense here. Your faith (η πιστις υμων — hē pistis humōn). “Your Christianity” (Sanday and Headlam). Is proclaimed Present passive indicative of καταγγελλω — kataggellō to announce See also αναγγελλω — anaggellō to bring back news (John 5:15), απαγγελλω — apaggellō to announce from one as the source (Matthew 2:8), προκαταγγελλω — prokataggellō to announce far and wide beforehand (Acts 3:18). Throughout all the world (εν ολωι τωι κοσμωι — en holōi tōi kosmōi). Natural hyperbole as in Colossians 1:6; Acts 17:6. But widely known because the church was in the central city of the empire. [source]
Romans 1:8 That [οτι]
Or because. Either declarative or causal οτι — hoti makes sense here. Your faith (η πιστις υμων — hē pistis humōn). “Your Christianity” (Sanday and Headlam). Is proclaimed Present passive indicative of καταγγελλω — kataggellō to announce See also αναγγελλω — anaggellō to bring back news (John 5:15), απαγγελλω — apaggellō to announce from one as the source (Matthew 2:8), προκαταγγελλω — prokataggellō to announce far and wide beforehand (Acts 3:18). Throughout all the world (εν ολωι τωι κοσμωι — en holōi tōi kosmōi). Natural hyperbole as in Colossians 1:6; Acts 17:6. But widely known because the church was in the central city of the empire. [source]
Romans 1:8 Is proclaimed [καταγγελλεται]
Present passive indicative of καταγγελλω — kataggellō to announce See also αναγγελλω — anaggellō to bring back news (John 5:15), απαγγελλω — apaggellō to announce from one as the source (Matthew 2:8), προκαταγγελλω — prokataggellō to announce far and wide beforehand (Acts 3:18). Throughout all the world (εν ολωι τωι κοσμωι — en holōi tōi kosmōi). Natural hyperbole as in Colossians 1:6; Acts 17:6. But widely known because the church was in the central city of the empire. [source]
Ephesians 5:15 Carefully [ακριβως]
Aleph B 17 put ακριβως — akribōs before πως — pōs (how) instead of πως ακριβως — pōs akribōs (how exactly ye walk) as the Textus Receptus has it. On ακριβως — akribōs (from ακριβης — akribēs) see note on Matthew 2:8 and note on Luke 1:3. [source]
1 John 1:5 Declare [ἀναγγέλλομεν]
Compare the simple verb ἀγγέλλειν tobring tidings, John 20:18, and only there. Ἀναγγέλλειν is to bring the tidings up to ( ἀνά ) or back to him who receives them. Ἀπαγέλλειν is to announce tidings as coming from ( ἀπό ) some one, see Matthew 2:8; John 4:51. Καταγγέλλειν is to proclaim with authority, so as to spread the tidings down among ( κατά ) those who hear. See Acts 17:23. Found only in the Acts and in Paul. [source]

What do the individual words in Matthew 2:8 mean?

And having sent them to Bethlehem he said Having gone search carefully for the Child when then You shall have found [Him] bring word back to me so that I also having come may worship Him
καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλέεμ εἶπεν Πορευθέντες ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ τοῦ παιδίου ἐπὰν δὲ εὕρητε ἀπαγγείλατέ μοι ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ

πέμψας  having  sent 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: πέμπω  
Sense: to send.
Βηθλέεμ  Bethlehem 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Βηθλέεμ  
Sense: a village about six miles (0 km) south of Jerusalem.
εἶπεν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Πορευθέντες  Having  gone 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: πορεύομαι  
Sense: to lead over, carry over, transfer.
ἐξετάσατε  search 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἐξετάζω  
Sense: to search out.
ἀκριβῶς  carefully 
Parse: Adverb
Root: ἀκριβῶς  
Sense: exactly, accurately, diligently.
παιδίου  Child 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
εὕρητε  You  shall  have  found  [Him] 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
ἀπαγγείλατέ  bring  word  back 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀγγέλλω 
Sense: to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ὅπως  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅπως  
Sense: how, that.
κἀγὼ  I  also 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.
ἐλθὼν  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
προσκυνήσω  may  worship 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: προσκυνέω  
Sense: to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence.