KJV: And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
YLT: and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, 'Hosanna to the Son of David,' were much displeased;
Darby: And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,
ASV: But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
ἰδόντες | Having seen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἀρχιερεῖς | chief priests |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀρχιερεύς Sense: chief priest, high priest. |
|
γραμματεῖς | scribes |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: γραμματεύς Sense: a clerk, scribe, esp. |
|
θαυμάσια | wonders |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: θαυμάσιος Sense: wonderful, marvellous. |
|
ἃ | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἐποίησεν | He did |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
παῖδας | children |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: παῖς Sense: a child, boy or girl. |
|
κράζοντας | crying out |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: κράζω Sense: to croak. |
|
ἱερῷ | temple |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ἱερόν Sense: a sacred place, temple. |
|
λέγοντας | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Ὡσαννὰ | Hosanna |
Parse: Hebrew Word Root: ὡσαννά Sense: hosanna. |
|
τῷ | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
υἱῷ | Son |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
Δαυίδ | of David |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Δαβίδ Sense: second king of Israel, and ancestor of Jesus Christ. |
|
ἠγανάκτησαν | they were indignant |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀγανακτέω Sense: to be indignant, moved with indignation, be very displeased. |
Greek Commentary for Matthew 21:15
Masculine and probably boys who had caught the enthusiasm of the crowd. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 21:15
Literally, “His very many mighty works” if elative as usual in the papyri (Moulton, Prolegomena, p. 79; Robertson, Grammar, p. 670). But the usual superlative makes sense here as the Canterbury translation has it. This word δυναμις dunamis for miracle presents the notion of power like our dynamite. The word τερας teras is wonder, portent, miraculum (miracle) as in Acts 2:19. It occurs only in the plural and always with σημεια sēmeia The word σημειον sēmeion means sign (Matthew 12:38) and is very common in John‘s Gospel as well as the word εργον ergon (work) as in John 5:36. Other words used are παραδοχον paradoxon our word paradox, strange (Luke 5:26), ενδοχον endoxon glorious (Luke 13:17), ταυμασιον thaumasion wonderful (Matthew 21:15). [source]
In Mark alone. The word is ingressive aorist, became indignant, and is a strong word of deep emotion (from αγαν agan and αχτομαι achthomai to feel pain). Already in Matthew 21:15; Matthew 26:8. Old and common word. [source]