KJV: And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
YLT: And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way,
Darby: And there met him, when he came to the other side, to the country of the Gergesenes, two possessed by demons, coming out of the tombs, exceeding dangerous, so that no one was able to pass by that way.
ASV: And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
ἐλθόντος | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
πέραν | other side |
Parse: Adverb Root: πέραν Sense: beyond, on the other side. |
|
χώραν | region |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χώρα Sense: the space lying between two places or limits. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαδαρηνῶν | Gadarenes |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: Γαδαρηνός Sense: also called Gergesenes, was the capital of Peraea, situated opposite the south extremity of the Lake of Gennesaret to the south-east, but at some distance from the lake on the banks of the river Hieromax. |
|
ὑπήντησαν | met |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ὑπαντάω Sense: to go to meet, to meet. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
δαιμονιζόμενοι | being possessed by demons |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: δαιμονίζομαι Sense: to be under the power of a demon. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
μνημείων | tombs |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: μνημεῖον Sense: any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing. |
|
ἐξερχόμενοι | coming forth |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: ἐξέρχομαι Sense: to go or come forth of. |
|
χαλεποὶ | violent |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: χαλεπός Sense: hard to do, to take, to approach. |
|
λίαν | extremely |
Parse: Adverb Root: λίαν Sense: greatly, exceedingly, exceedingly beyond measure. |
|
ὥστε | so that |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
ἰσχύειν | was able |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἰσχύω Sense: to be strong. |
|
τινὰ | anyone |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
παρελθεῖν | to pass |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: παρέρχομαι Sense: to go past, pass by. |
|
ὁδοῦ | way |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὁδός Sense: properly. |
|
ἐκείνης | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
Greek Commentary for Matthew 8:28
This is the correct text in Matthew while in Mark 5:1 and Luke 8:26 it is “the country of the Gerasenes.” Dr. Thomson discovered by the lake the ruins of Khersa (Gerasa). This village is in the district of the city of Gadara some miles southeastward so that it can be called after Gerasa or Gadara. So Matthew speaks of “two demoniacs” while Mark and Luke mention only one, the leading one. [source]
” (των μνημειων tōn mnēmeiōn) were chambers cut into the mountain side common enough in Palestine then and now. On the eastern side of the lake the precipitous cliffs are of limestone formation and full of caves. It is one of the proofs that one is a maniac that he haunts the tombs. People shunned the region as dangerous because of the madmen. [source]
Chambers excavated in the mountain, which would afford a shelter to the demoniac. Chandler (“Travels in Asia Minor”) describes tombs with two square rooms, the lower containing the ashes, while in the upper, the friends performed funeral rites, and poured libations through a hole in the floor. Dr. Thomson (“Land and Book”) thus describes the rock-cut tombs in the region between Tyre and Sidon: “They are nearly all of the same form, having a small chamber in front, and a door leading from that into the tomb, which is about six feet square, With niches on three sides for the dead.” A propensity to take up the abode in the tombs is mentioned by ancient physicians as a characteristic of madmen. The Levitical uncleanness of the tombs would insure the wretches the solitude which they sought. Trench (“Notes on the Miracles”) cites the following incident from Warburton (“The Crescent and the Cross”): “On descending from these heights I found myself in a cemetery whose sculptured turbans showed me that the neighboring village was Moslem. The silence of night was now broken by fierce yells and howlings, which I discovered proceeded from a naked maniac who was fighting with some wild dogs for a bone. The moment he perceived me he left his canine comrades, and bounding along with rapid strides, seized my horse's bridle, and almost forced him backward over the cliff.” [source]
Originally, difficult, hard. Hence hard to manage; intractable. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 8:28
Associative instrumental case with ηκολουτησαν ēkolouthēsan It was the supreme opportunity of these two blind men. Note two demoniacs in Matthew 8:28 and two blind men in Matthew 20:30. See the same word παραγων paragōn used of Jesus in Matthew 9:9. [source]
Like Luke 8:26 while Matthew 8:28 has “the Gadarenes.” The ruins of the village Khersa (Gerasa) probably point to this site which is in the district of Gadara some six miles southeastward, not to the city of Gerasa some thirty miles away. [source]
Straightway Mark has many touches about this miracle not retained in Matthew and Luke. See notes on Matthew 8:28. [source]
See on Matthew 8:28. Compare Mark 5:4-6. [source]
This is the correct text here as in Mark 5:1 while Gadarenes is correct in Matthew 8:28. See there for explanation of this famous discrepancy, now cleared up by Thomson‘s discovery of Khersa Only here in the N.T. The later Greek form is αντιπεραν antiperan (Polybius, etc.). Some MSS. here have περαν peran like Mark 5:1; Matthew 8:28. [source]
Only here in the N.T. The later Greek form is αντιπεραν antiperan (Polybius, etc.). Some MSS. here have περαν peran like Mark 5:1; Matthew 8:28. [source]
First aorist middle indicative, constative aorist, viewing the “long time” as a point. Not pluperfect as English has it and not for the pluperfect, simply “and for a long time he did not put on himself (indirect middle) any clothing.” The physician would naturally note this item. Common verb ενδυω enduō or ενδυνω endunō This item in Luke alone, though implied by Mark 5:15 “clothed” Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
Present middle indicative retained in indirect discourse after the secondary tense ηκουσεν ēkousen (first aorist active). Went and met him First aorist (ingressive) active indicative of υπανταω hupantaō old compound verb, to go to meet (Matthew 8:28) with the associative instrumental case αυτωι autōi But Mary still sat in the house Imperfect middle of κατεζομαι kathezomai old verb to sit down, graphic picture of Mary, “while Mary was sitting in the house.” Both Martha and Mary act true to form here as in Luke 10:38-42. [source]
Only here and Matthew 8:28. Lit. hard times: schwere Zeiten. Καιρός denotes a definite, specific season. See on Matthew 12:1; see on Acts 1:17. [source]