The Meaning of Matthew 9:12 Explained

Matthew 9:12

KJV: But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

YLT: And Jesus having heard, said to them, 'They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

Darby: But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.

ASV: But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

KJV Reverse Interlinear

But  when Jesus  heard  [that], he said  unto them,  They that be  whole  need  not  a physician,  but  they that are  sick. 

What does Matthew 9:12 Mean?

Context Summary

Matthew 9:9-17 - The Friend Of Sinners
The name Levi indicates that Matthew sprang from a priestly line. He had lost all self-respect to become the abhorred instrument of the Roman government, collecting dues on the merchandise that crossed the lake. But our Lord sees veins of gold and precious gems in most unlikely places, and He detected the apostle and evangelist in this despised publican.
Wherever a man is found by Christ, He sets Himself to find others, and the Lord is willing to co-operate in any effort to bring others to know Him. He will sit with perfect grace among publicans and sinners, lifting them to His own pure and holy level. He is always to be found where there are sin-sick souls; and where hearts are famished for love and joy, He is with them as their bridegroom.
But the joy of Christ will make for itself its own impression. The ancient forms will not suffice. The old skin-bottle will not contain the ferment of the new wine. How wonderfully Christ could extract lessons from familiar objects! [source]

Chapter Summary: Matthew 9

1  Jesus heals a paralytic
9  calls Matthew from the receipt of custom;
10  eats with tax collectors and sinners;
14  defends his disciples for not fasting;
20  cures the sick woman;
23  raises Jairus' daughter from death;
27  gives sight to two blind men;
32  heals a mute man possessed of a demon;
36  and has compassion on the multitude

Greek Commentary for Matthew 9:12

But they that are sick [αλλα οι κακως εχοντες]
Probably a current proverb about the physician. As a physician of body and soul Jesus was bound to come in close touch with the social outcasts. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 9:12

Luke 5:31 They that are whole [οι υγιαινοντες]
Old Greek word for good health from υγιης — hugiēs sound in body. So also in Luke 7:10; Luke 15:27; 3 John 1:2. This is the usual word for good health used by Greek medical writers. Mark 2:17; Matthew 9:12 have οι ισχυοντες — hoi ischuontes (those who have strength). [source]
Luke 5:32 To repentance [εις μετανοιαν]
Alone in Luke not genuine in Mark 2:17; Matthew 9:12. Only sinners would need a call to repentance, a change of mind and life. For the moment Jesus accepts the Pharisaic division between “righteous” and “sinners” to score them and to answer their criticism. At the other times he will show that they only pretend to be “righteous” and are “hypocrites” in reality. But Jesus has here blazed the path for all soul-winners. The self-satisfied are the hard ones to win and they often resent efforts to win them to Christ. [source]

What do the individual words in Matthew 9:12 mean?

- And having heard He said Not need have those being strong of a physician but sick being
δὲ ἀκούσας εἶπεν Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ’ κακῶς ἔχοντες

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀκούσας  having  heard 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
χρείαν  need 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χρεία  
Sense: necessity, need.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἰσχύοντες  being  strong 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἰσχύω  
Sense: to be strong.
ἰατροῦ  of  a  physician 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἰατρός  
Sense: a physician.
κακῶς  sick 
Parse: Adverb
Root: κακῶς  
Sense: miserable, to be ill.
ἔχοντες  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.