KJV: And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
YLT: And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.
Darby: And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
ASV: And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
παράγων | passing on |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: παράγω Sense: pass by. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἐκεῖθεν | from there |
Parse: Adverb Root: ἐκεῖθεν Sense: thence, from that place. |
|
εἶδεν | He saw |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἄνθρωπον | a man |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
καθήμενον | sitting |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: κάθημαι Sense: to sit down, seat one’s self. |
|
ἐπὶ | at |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
τελώνιον | tax booth |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: τελωνεῖον Sense: customs, toll. |
|
Μαθθαῖον | Matthew |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Μαθθαῖος Sense: son of Alphaeus, one of the 2 disciples. |
|
λεγόμενον | named |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
λέγει | He says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Ἀκολούθει | Follow |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
|
μοι | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀναστὰς | having arisen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀναπηδάω Sense: to cause to rise up, raise up. |
|
ἠκολούθησεν | he followed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
Greek Commentary for Matthew 9:9
The tax-office or custom-house of Capernaum placed here to collect taxes from the boats going across the lake outside of Herod‘s territory or from people going from Damascus to the coast, a regular caravan route. [source]
” (Ματταιον λεγομενον Maththaion legomenon) and in Matthew 10:3 Matthew the publican is named as one of the Twelve Apostles. Mark (Mark 2:14) and Luke (Luke 5:27) call this man Levi. He had two names as was common, Matthew Levi. The publicans (τελωναι telōnai) get their name in English from the Latin publicanus (a man who did public duty), not a very accurate designation. They were detested because they practised graft. Even Gabinius the proconsul of Syria was accused by Cicero of relieving Syrians and Jews of legitimate taxes for graft. He ordered some of the tax-officers removed. Already Jesus had spoken of the publican (Matthew 5:46) in a way that shows the public disfavour in which they were held. [source]
Rev., place of toll. Wyc., tolbooth, toll-booth, or toll-cabin, which is an excellent word, though obsolete. Sitting at, is, literally, sitting on: the elevated platform or bench which was the principal feature of the toll-office, as in modern custom-bazaars, being put for the whole establishment. This customs-office was at Capernaum, the land-rag-place for the many ships which traversed the lake or coasted from town to town; and this not only for those who had business in Capernaum, but for those who would there strike the great road of eastern commerce from Damascus to the harbors of the West. Cicero, in his oration on the Consular Provinces, accuses Gabinius, the pro-consul of Syria, of relieving the Syrians and Jews of some of their legitimate taxes, and of ordering the small buildings to be taken down, which the publicans had erected at the approaches to bridges, or at the termination of roads, or in the harbors, for the convenience of their slaves and collectors. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 9:9
Associative instrumental case with ηκολουτησαν ēkolouthēsan It was the supreme opportunity of these two blind men. Note two demoniacs in Matthew 8:28 and two blind men in Matthew 20:30. See the same word παραγων paragōn used of Jesus in Matthew 9:9. [source]
See on Matthew 9:9. [source]
The city was close to the fords of the Jordan, on the frontier of Peraea, and on the richest plain of Palestine, abounding most in the choicest productions, especially balsam; and was, therefore, an appropriate seat for an officer of superior rank to preside over the collection of revenues. See on Matthew 9:9; Luke 3:12. [source]
The city was close to the fords of the Jordan, on the frontier of Peraea, and on the richest plain of Palestine, abounding most in the choicest productions, especially balsam; and was, therefore, an appropriate seat for an officer of superior rank to preside over the collection of revenues. See on Matthew 9:9; Luke 3:12. [source]
Mark 2:13 has also “The son of Alphaeus” while Matthew 9:9 calls him “Matthew.” He had, of course, both names. All three use the same words (επι το τελωνιον epi to telōnion) for the place of toll. See note on publican (τελωνης telōnēs) on Matthew 9:9. [source]
Imperfect active, perhaps inchoative. He began at once to follow him and he kept it up. Both Mark 2:14; Matthew 9:9 have the aorist (ηκολουτησεν ēkolouthēsen), perhaps ingressive. [source]
Often used in the New Testament with the special sense of following as a disciple or partisan. See Matthew 4:20, Matthew 4:22; Matthew 9:9; Mark 1:18; John 8:12. Also with the meaning of cleaving steadfastly to one and conforming to his example. See Matthew 10:38; Matthew 16:24; John 12:26. The verb occurs but once outside of the writings of the Evangelists, 1 Corinthians 10:4. It appears in the noun acolyte, or acolyth, or acolothist, a church-servant ranking next below a subdeacon, whose duty it was to trim the lamps, light the church, prepare the sacramental elements, etc. Under the Byzantine emperors the captain of the emperor's bodyguard was called Acolouthos, or the Follower. See Scott's “Count Robert of Paris.” [source]