KJV: Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
YLT: Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
Darby: Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
ASV: Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
תַּאֲמִ֣ינוּ | do trust |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
בְרֵ֔עַ | in a friend |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
תִּבְטְח֖וּ | do put your confidence |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בְּאַלּ֑וּף | in a companion |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: אַלּוּף Sense: tame, docile. |
|
מִשֹּׁכֶ֣בֶת | from her who lies |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, feminine singular construct Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
חֵיקֶ֔ךָ | in your bosom |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: חֹוק Sense: bosom, hollow, bottom, midst. |
|
שְׁמֹ֖ר | Guard |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
פִּתְחֵי־ | the doors |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
פִֽיךָ | of your mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |