The Meaning of Nahum 2:7 Explained

Nahum 2:7

KJV: And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

YLT: And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.

Darby: And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.

ASV: And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.

KJV Reverse Interlinear

And Huzzab  shall be led away captive,  she shall be brought up,  and her maids  shall lead  [her] as with the voice  of doves,  tabering  upon their breasts. 

What does Nahum 2:7 Mean?

Verse Meaning

The Lord"s judgment of Nineveh had been determined. The city would be stripped of her treasures and they and their possessors would be carried off to other places. Even the slave girls, the bottom of the social scale, as well as the nobles ( Nahum 2:5), the top, would lament the fall of the city. They would make mournful sounds and beat their breasts like doves that cooed and flapped their wings. Normally one would expect slaves in a city to rejoice at its destruction since that would mean their liberation. But life in Nineveh was good for some foreigners taken there as captives.

Context Summary

Nahum 2:1-13 - A Cruel City To Be Overthrown
This is a prophetic foreview of the overthrow of Nineveh by the Medo-Babylonians. God had used her for the chastisement of His people; now, in turn, she must be cast away for her sins. The attacking soldiers wore crimson tunics, and the chariot wheels were armed with scythes, that flashed as they revolved. The streets might be filled with chariots mustering for defence, but all must be in vain since the scaling-ladders were already against the walls, and the gates of the rivers would soon be opened. Huzzab was Nineveh's queen, and represents the condition of the city, going into captivity as a slave, with bare face and legs. Note the comparison of Nineveh to a den of lions filled with bones. Fire and sword completed her ruin. This is the lot of the enemies of God's people. See Isaiah 54:16-17. But if God is true to His threatenings, how much more is He true to His promises! [source]

Chapter Summary: Nahum 2

1  The fearful and victorious armies of God against Nineveh

What do the individual words in Nahum 2:7 mean?

And it is decreed she shall be led away captive she shall be brought up and her maidservants shall lead [her] as with the voice of doves Beating on their breasts
וְהֻצַּ֖ב גֻּלְּתָ֣ה הֹֽעֲלָ֑תָה וְאַמְהֹתֶ֗יהָ מְנַֽהֲגוֹת֙ כְּק֣וֹל יוֹנִ֔ים מְתֹפְפֹ֖ת עַל־ לִבְבֵהֶֽן

וְהֻצַּ֖ב  And  it  is  decreed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: הֻצַּב 
Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish.
גֻּלְּתָ֣ה  she  shall  be  led  away  captive 
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
הֹֽעֲלָ֑תָה  she  shall  be  brought  up 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וְאַמְהֹתֶ֗יהָ  and  her  maidservants 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: אָמָה  
Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine.
מְנַֽהֲגוֹת֙  shall  lead  [her] 
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural
Root: נָהַג 
Sense: to drive, lead, guide, conduct.
כְּק֣וֹל  as  with  the  voice 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
יוֹנִ֔ים  of  doves 
Parse: Noun, feminine plural
Root: יׄונָה  
Sense: dove, pigeon.
מְתֹפְפֹ֖ת  Beating 
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural
Root: תָּפַף  
Sense: to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object).
לִבְבֵהֶֽן  their  breasts 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine plural
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.

What are the major concepts related to Nahum 2:7?

Loading Information...