KJV: Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
YLT: Woe to the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart.
Darby: Woe to the bloody city! It is all full of lies and violence; the prey departeth not.
ASV: Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not.
ה֖וֹי | Woe |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
! עִ֣יר | to the city |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּמִ֑ים | bloody |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |
|
כֻּלָּ֗הּ | it [is] all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כַּ֤חַשׁ | lies |
Parse: Noun, masculine singular Root: כַּחַשׁ Sense: lying, deception. |
|
פֶּ֙רֶק֙ | [and] robbery |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּרֶק Sense: parting of ways, breaking in upon, plunder, crossroad. |
|
מְלֵאָ֔ה | full |
Parse: Adjective, feminine singular Root: מְלֵאָה Sense: fullness, full produce. |
|
לֹ֥א | of never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָמִ֖ישׁ | departs |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
טָֽרֶף | [Its] victim |
Parse: Noun, masculine singular Root: טֶרֶף Sense: prey, food, leaf. |