KJV: Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
YLT: Thy crowned ones are as a locust, And thy princes as great grasshoppers, That encamp in hedges in a day of cold, The sun hath risen, and it doth flee away, And not known is its place where they are.
Darby: Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
ASV: Thy princes are as the locusts, and thy marshals as the swarms of grasshoppers, which encamp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ | Your commanders [are] |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: מִנְּזָר Sense: princes, anointed ones, consecrated ones. |
|
כָּֽאַרְבֶּ֔ה | like [swarming] locusts |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: אַרְבֶּה Sense: a kind of locust, locust swarm (coll). |
|
וְטַפְסְרַ֖יִךְ | and your generals |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: טִפְסָר Sense: scribe, official, marshal. |
|
כְּג֣וֹב | like grasshoppers |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: גֹּבַי Sense: locusts. |
|
גֹּבָ֑י | great |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּבַי Sense: locusts. |
|
הַֽחוֹנִ֤ים | which camp |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בַּגְּדֵרוֹת֙ | in the hedges |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: גְּדֵרָה Sense: wall, hedge. |
|
בְּי֣וֹם | on a day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
קָרָ֔ה | cold |
Parse: Noun, feminine singular Root: קָרָה Sense: cold. |
|
שֶׁ֤מֶשׁ | the sun |
Parse: Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
זָֽרְחָה֙ | when rises |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: זָרַח Sense: to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine. |
|
וְנוֹדַ֔ד | and they flee away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נוֹדַ֥ע | is known |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מְקוֹמ֖וֹ | the place |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אַיָּֽם | where they [are] |
Parse: Interrogative, third person masculine plural Root: אֵי Sense: where?, whence?. |