KJV: And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
YLT: And the beginning of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of every tree, of new wine, and of oil, we bring in to the priests, unto the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites; and they -- the Levites -- have the tithes in all the cities of our tillage;
Darby: and that we should bring the first-fruits of our coarse meal and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the priests, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.
ASV: and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage.
רֵאשִׁ֣ית | the firstfruits |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֵאשִׁית Sense: first, beginning, best, chief. |
|
עֲרִיסֹתֵ֣ינוּ | of our dough |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: עֲרִיסָה Sense: dough, meal, coarse meal, kneading trough. |
|
וּ֠תְרוּמֹתֵינוּ | and our offerings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
וּפְרִ֨י | and the fruit from |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
כָל־ | all kinds |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֵ֜ץ | of trees |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
תִּיר֣וֹשׁ | the new wine |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine. |
|
וְיִצְהָ֗ר | and oil |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יִצְהָר Sense: fresh oil, shining (pure) oil. |
|
נָבִ֤יא | to bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לַכֹּהֲנִים֙ | to the priests |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
לִשְׁכ֣וֹת | the storerooms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: לִשְׁכָּה Sense: room, chamber, hall, cell. |
|
בֵּית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהֵ֔ינוּ | of our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וּמַעְשַׂ֥ר | and to bring the tithes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֵׂר Sense: tithe, tenth part. |
|
אַדְמָתֵ֖נוּ | of our land |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
לַלְוִיִּ֑ם | to the Levites |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
וְהֵם֙ | for they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
הַלְוִיִּ֔ם | the Levites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
הַֽמְעַשְּׂרִ֔ים | the should receive tithes |
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: עָשַׂר Sense: to tithe, take the tenth part of, give a tithe, take a tithe. |
|
בְּכֹ֖ל | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָרֵ֥י | communities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
עֲבֹדָתֵֽנוּ | our farming |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |