The Meaning of Nehemiah 3:20 Explained

Nehemiah 3:20

KJV: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

YLT: After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.

Darby: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high priest.

ASV: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

KJV Reverse Interlinear

After  him Baruch  the son  of Zabbai  earnestly  repaired  the other  piece,  from the turning  [of the wall] unto the door  of the house  of Eliashib  the high  priest. 

What does Nehemiah 3:20 Mean?

Chapter Summary: Nehemiah 3

1  The names and order of those who built the wall

What do the individual words in Nehemiah 3:20 mean?

After him carefully repaired Baruch son of Zabbai Zaccai section the second from the buttress to the door of the house of Eliashib the priest high -
אַחֲרָ֨יו הֶחֱרָ֧ה הֶחֱזִ֛יק בָּר֥וּךְ בֶּן־ [זבי] (זַכַּ֖י) מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִן־ הַ֨מִּקְצ֔וֹעַ עַד־ פֶּ֙תַח֙ בֵּ֣ית אֶלְיָשִׁ֔יב הַכֹּהֵ֖ן הַגָּדֽוֹל ס

אַחֲרָ֨יו  After  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
הֶחֱרָ֧ה  carefully 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
הֶחֱזִ֛יק  repaired 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בָּר֥וּךְ  Baruch 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בָּרוּךְ  
Sense: friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
[זבי]  of  Zabbai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
(זַכַּ֖י)  Zaccai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זַבַּי  
Sense: a descendant of Bebai who took a foreign wife in the days of Ezra.
מִדָּ֣ה  section 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מִדָּה 
Sense: measure, measurement, stature, size, garment.
שֵׁנִ֑ית  the  second 
Parse: Number, ordinal feminine singular
Root: שֵׁנִי  
Sense: second.
הַ֨מִּקְצ֔וֹעַ  the  buttress 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִקְצֹועַ  
Sense: place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress.
פֶּ֙תַח֙  the  door 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
בֵּ֣ית  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֶלְיָשִׁ֔יב  of  Eliashib 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְיָשִׁיב  
Sense: a priest in David’s reign.
הַכֹּהֵ֖ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַגָּדֽוֹל  high 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
ס  - 
Parse: Punctuation