KJV: Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
YLT: and my heart reigneth over me, and I strive with the freemen, and with the prefects, and say to them, 'Usury one upon another ye are exacting;' and I set against them a great assembly,
Darby: And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.
ASV: Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I held a great assembly against them.
וַיִּמָּלֵ֨ךְ | And after thought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
לִבִּ֜י | serious |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וָאָרִ֙יבָה֙ | and I rebuked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֹרִ֣ים | the nobles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חֹר Sense: a noble, freeborn one. |
|
הַסְּגָנִ֔ים | rulers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סֶגֶן Sense: ruler, prefect, governor, a subordinate ruler. |
|
וָאֹמְרָ֣ה | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מַשָּׁ֥א | usury |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָשָׁא Sense: to lend on interest or usury, be a creditor. |
|
אִישׁ־ | each |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּאָחִ֖יו | of from his brother |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
[[נֹשִׁ֑יםנשאים]]נֹשִׁ֑ים | is exacting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נָשָׁא Sense: to lend, be a creditor. |
|
וָאֶתֵּ֥ן | so I called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֲלֵיהֶ֖ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קְהִלָּ֥ה | assembly |
Parse: Noun, feminine singular Root: קְהִלָּה Sense: assembly, congregation. |
|
גְדוֹלָֽה | a great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |