KJV: So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
YLT: And the Levites are keeping all the people silent, saying, 'Be silent, for to-day is holy, and be not grieved.'
Darby: And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.
ASV: So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
וְהַלְוִיִּ֞ם | So the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
מַחְשִׁ֤ים | quieted |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: חָשָׁה Sense: to be silent, quiet, still, inactive. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לֵאמֹ֣ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַ֔סּוּ | Be still |
Parse: Interjection Root: הַס Sense: (Piel) hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still v. |
|
הַיּ֖וֹם | the day [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
קָדֹ֑שׁ | holy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּעָצֵֽבוּ | do be grieved |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine plural Root: עָצַב Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest. |