KJV: And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
YLT: and he readeth in it before the broad place that is before the water-gate, from the light till the middle of the day, over-against the men, and the women, and those intelligent, and the ears of all the people are unto the book of the law.
Darby: And he read in it before the open place that was before the water-gate from the morning until midday, in presence of the men and the women, and those that could understand. And the ears of all the people were attentive to the book of the law.
ASV: And he read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
וַיִּקְרָא־ | And he read |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בוֹ֩ | from it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הָרְח֜וֹב | the open square |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: רְחֹב Sense: broad or open place or plaza. |
|
אֲשֶׁ֣ר ׀ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לִפְנֵ֣י | in front |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
שַֽׁעַר־ | of Gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַמַּ֗יִם | the Water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הָאוֹר֙ | morning |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מַחֲצִ֣ית | midday |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מַחֲצִית Sense: half, middle. |
|
הַיּ֔וֹם | midday |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
נֶ֛גֶד | before |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
הָאֲנָשִׁ֥ים | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְהַנָּשִׁ֖ים | and the women |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְהַמְּבִינִ֑ים | and those who could understand |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
וְאָזְנֵ֥י | and the ears |
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
כָל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֶל־ | [were attentive] to |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
סֵ֥פֶר | Book |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַתּוֹרָֽה | of the Law |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |