KJV: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
YLT: 'And Thou givest to them kingdoms, and peoples, and dost apportion them to the corner, and they possess the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
Darby: And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan.
ASV: Moreover thou gavest them kingdoms and peoples, which thou didst allot after their portions: so they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
וַתִּתֵּ֨ן | Moreover You gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מַמְלָכוֹת֙ | kingdoms |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
וַעֲמָמִ֔ים | and nations |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם | and divided them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
לְפֵאָ֑ה | into districts |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: פֵּאָה Sense: corner, edge, side, quarter, extremity. |
|
וַיִּֽירְשׁ֞וּ | So they took possession |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֶ֣רֶץ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
סִיח֗וֹן | of Sihon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: סִיחֹון Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan. |
|
אֶ֙רֶץ֙ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מֶ֣לֶךְ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
חֶשְׁבּ֔וֹן | of Heshbon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶשְׁבֹּון Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad. |
|
אֶ֖רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
ע֥וֹג | of Og |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֹוג Sense: the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giant race of Rephaim. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הַבָּשָֽׁן | of Bashan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |