KJV: And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
YLT: And he saith, 'I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;
Darby: And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.
ASV: And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.
וַיֹּ֕אמֶר | So [Moses] said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נָ֖א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
תַּעֲזֹ֣ב | do leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֹתָ֑נוּ | - |
Parse: Direct object marker, first person common plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כִּ֣י ׀ | forasmuch |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֣ן | inasmuch |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יָדַ֗עְתָּ | as you know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
חֲנֹתֵ֙נוּ֙ | how we are to camp |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְהָיִ֥יתָ | and you can be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָּ֖נוּ | our |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
לְעֵינָֽיִם | eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cd Root: עֹונָה Sense: eye. |