KJV: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
YLT: 'And when ye go into battle in your land against the adversary who is distressing you, then ye have shouted with the trumpets, and ye have been remembered before Jehovah your God, and ye have been saved from your enemies.
Darby: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
ASV: And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
וְכִֽי־ | And when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תָבֹ֨אוּ | you go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִלְחָמָ֜ה | to war |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
בְּאַרְצְכֶ֗ם | in your land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַצַּר֙ | the enemy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
הַצֹּרֵ֣ר | who oppresses |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צָרַר Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound. |
|
וַהֲרֵעֹתֶ֖ם | then you shall sound an alarm |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |
|
בַּחֲצֹצְר֑וֹת | with the trumpets |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: חֲצֹצְרָה Sense: trumpet, clarion. |
|
וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם | and you will be remembered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
לִפְנֵי֙ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם | and you will be saved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
מֵאֹיְבֵיכֶֽם | from your enemies |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |