KJV: The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
YLT: Jehovah is slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third generation, and on a fourth; --
Darby: Jehovah is slow to anger, and abundant in goodness, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation.
ASV: Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty , visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶ֤רֶךְ | is slow |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַפַּ֙יִם֙ | anger |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְרַב־ | and abundant in |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
חֶ֔סֶד | mercy |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
נֹשֵׂ֥א | forgiving |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עָוֺ֖ן | iniquity |
Parse: Noun, common singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
וָפָ֑שַׁע | and transgression |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
וְנַקֵּה֙ | but by means |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Infinitive absolute Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
לֹ֣א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְנַקֶּ֔ה | He clears [the guilty] |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
פֹּקֵ֞ד | visiting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
עֲוֺ֤ן | the iniquity |
Parse: Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
אָבוֹת֙ | of the fathers |
Parse: Noun, masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בָּנִ֔ים | the sons |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שִׁלֵּשִׁ֖ים | the third |
Parse: Noun, masculine plural Root: שִׁלֵּשִׁים Sense: pertaining to the third, third (generation). |
|
רִבֵּעִֽים | fourth [generation] |
Parse: Noun, masculine plural Root: רִבֵּעַ Sense: pertaining to the fourth. |