KJV: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
YLT: and yet, I live -- and it is filled -- the whole earth -- with the honour of Jehovah;
Darby: But as surely as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!
ASV: but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;
וְאוּלָ֖ם | but truly as |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אוּלָם Sense: but, but indeed (a strong adversative). |
|
חַי־ | live |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְיִמָּלֵ֥א | and shall be filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
כְבוֹד־ | with the glory of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָֽרֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |