KJV: And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
YLT: and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
Darby: and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after the lusts of your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;
ASV: and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
וְהָיָ֣ה | And shall have |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְצִיצִת֒ | the tassel |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: צִיצִת Sense: fringe, tassel, lock. |
|
וּרְאִיתֶ֣ם | that you may look upon |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וּזְכַרְתֶּם֙ | and remember |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִצְוֺ֣ת | the commandments |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַעֲשִׂיתֶ֖ם | and do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תָתֻ֜רוּ | that you [may] follow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: תּוּר Sense: to seek, search out, spy out, explore. |
|
אַחֲרֵ֤י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
לְבַבְכֶם֙ | your own heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
עֵֽינֵיכֶ֔ם | your own eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֲשֶׁר־ | to which are inclined |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
זֹנִ֖ים | to prostitute yourselves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
אַחֲרֵיהֶֽם | after |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |