The Meaning of Numbers 15:41 Explained

Numbers 15:41

KJV: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

YLT: I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'

Darby: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.

ASV: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.

KJV Reverse Interlinear

I [am] the LORD  your God,  which brought you out  of the land  of Egypt,  to be your God:  I [am] the LORD  your God. 

What does Numbers 15:41 Mean?

Context Summary

Numbers 15:27-41 - Exemplary Punishment For Sabbath-Breaking
This chapter resembles a sweet flute-like melody inserted between two fierce strains. It reminds us that in the middle of wrath God remembers mercy. The stranger-whether pilgrim, emigrant or slave-was to be included in burned-offerings and sacrifices; a prevision of the time when all holy souls shall be reckoned in the household of God, Ephesians 2:19.
Sins of ignorance may be forgiven, Numbers 15:22-29. They are sins. Debts of shortcoming need pardon equally as do trespasses. But, as Paul teaches us, we may confidently count on forgiveness for evil things done unwittingly. See 1 Timothy 1:12-14; Hebrews 5:2. It is quite otherwise with sins of presumption, Numbers 15:30-36. If persisted in, these induce death. See 1 John 5:16.
We have something better than the memorial fringe, in the ministry of the Holy Spirit, John 14:26. [source]

Chapter Summary: Numbers 15

1  The law of the meat offering, and the drink offering
14  The stranger is under the same law
17  The law of the first of the dough
22  The sacrifice for sins of ignorance
30  The punishment of presumption
32  He who violated the Sabbath is stoned
37  The law of tassels

What do the individual words in Numbers 15:41 mean?

I [am] Yahweh your God who brought out you of the land of Egypt to be your God your God -
אֲנִ֞י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים אֱלֹהֵיכֶֽם פ

יְהוָ֣ה  [am]  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הוֹצֵ֤אתִי  brought  out 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵאֶ֣רֶץ  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֔יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
לִהְי֥וֹת  to  be 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָכֶ֖ם  your 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לֵאלֹהִ֑ים  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֱלֹהֵיכֶֽם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
פ  - 
Parse: Punctuation