The Meaning of Numbers 16:14 Explained

Numbers 16:14

KJV: Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

YLT: Yea, unto a land flowing with milk and honey thou hast not brought us in, nor dost thou give to us an inheritance of field and vineyard; the eyes of these men dost thou pick out? we do not come up.'

Darby: Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!

ASV: Moreover thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

KJV Reverse Interlinear

Moreover  thou hast not brought  us into a land  that floweth  with milk  and honey,  or given  us inheritance  of fields  and vineyards:  wilt thou put out  the eyes  of these men?  we will not come up. 

What does Numbers 16:14 Mean?

Context Summary

Numbers 16:1-19 - The Rebellion Of Koran
This was a very serious revolt, because so many princes associated themselves with the Levites. Jealousy was at the root of the entire movement. "All the congregation are holy," they said. "Wherefore lift ye up yourselves?" There is no root of bitterness that needs such careful watching as jealousy! If it is in your heart you must, like Samuel of old and General Gordon in our own times, "hew Agag in pieces before the Lord."
The record of Moses' meekness precedes this story of his testing. Whatever is strongest and best in us will be searched as by fire. Even Moses was ruffled by these gross charges. See Numbers 16:15. The best of men are but men at the best. Only Jesus was without a flaw.
What a beautiful thought is expressed in Numbers 16:5; Numbers 16:7; Numbers 16:9. There are holy and blessed souls who have an especial right of access into God's presence-chamber. See Zechariah 3:7. [source]

Chapter Summary: Numbers 16

1  The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram
23  Moses separates the people from the rebels' tents
31  The earth swallows up Korah, and a fire consumes others
36  The censers are reserved to holy use
41  14,700 are slain by a plague, for murmuring against Moses and Aaron
46  Aaron by incense stays the plague

What do the individual words in Numbers 16:14 mean?

Moreover not into a land flowing with milk and honey you have brought us nor given us inheritance of fields and vineyards Will eyes of the men those you put out we will come up
אַ֡ף לֹ֣א אֶל־ אֶרֶץ֩ זָבַ֨ת חָלָ֤ב וּדְבַשׁ֙ הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ וַתִּ֨תֶּן־ לָ֔נוּ נַחֲלַ֖ת שָׂדֶ֣ה וָכָ֑רֶם הַעֵינֵ֞י ؟ הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵ֛ם תְּנַקֵּ֖ר נַעֲלֶֽה

אַ֡ף  Moreover 
Parse: Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶרֶץ֩  a  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
זָבַ֨ת  flowing  with 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct
Root: זוּב  
Sense: to flow, gush, issue, discharge.
חָלָ֤ב  milk 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָב  
Sense: milk, sour milk, cheese.
וּדְבַשׁ֙  and  honey 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: דְּבַשׁ  
Sense: honey.
הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ  you  have  brought  us 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular, first person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וַתִּ֨תֶּן־  nor  given 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָ֔נוּ  us 
Parse: Preposition, first person common plural
נַחֲלַ֖ת  inheritance 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
שָׂדֶ֣ה  of  fields 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
וָכָ֑רֶם  and  vineyards 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֶּרֶם 
Sense: vineyard.
הַעֵינֵ֞י  Will  eyes 
Parse: Article, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
؟ הָאֲנָשִׁ֥ים  of  the  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָהֵ֛ם  those 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
תְּנַקֵּ֖ר  you  put  out 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: נָקַר  
Sense: to bore, pick, dig, pick out.
נַעֲלֶֽה  we  will  come  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.