KJV: And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
YLT: and they are assembled against Moses and against Aaron, and say unto them, 'Enough of you! for all the company -- all of them are holy, and in their midst is Jehovah; and wherefore do ye lift yourselves up above the assembly of Jehovah?'
Darby: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
ASV: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
וַיִּֽקָּהֲל֞וּ | And they gathered together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָהַל Sense: to assemble, gather. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֹשֶׁ֣ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אַהֲרֹ֗ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וַיֹּאמְר֣וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶם֮ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
רַב־ | [You take] too much |
Parse: Adverb Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
לָכֶם֒ | upon yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
הָֽעֵדָה֙ | the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
כֻּלָּ֣ם | every one of them |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קְדֹשִׁ֔ים | [is] holy |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
וּבְתוֹכָ֖ם | and among them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh [is] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּמַדּ֥וּעַ | then why |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ | do you exalt yourselves |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עַל־ | above |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קְהַ֥ל | the assembly |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
؟ יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |