KJV: And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
YLT: and a clean person hath taken hyssop, and hath dipped it in water, and hath sprinkled on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.
Darby: and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touched the bone, or the one slain, or the dead person, or the grave;
ASV: and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
וְלָקַ֨ח | And shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֵז֜וֹב | hyssop |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵזׄוב Sense: hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes. |
|
וְטָבַ֣ל | and dip [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָבַל Sense: to dip, dip into, plunge. |
|
בַּמַּיִם֮ | in the water |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
אִ֣ישׁ | a person |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
טָהוֹר֒ | clean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
וְהִזָּ֤ה | and sprinkle [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָזָה Sense: to spurt, spatter, sprinkle. |
|
הָאֹ֙הֶל֙ | the tent |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַכֵּלִ֔ים | the vessels |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הַנְּפָשׁ֖וֹת | the persons |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְעַל־ | or on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַנֹּגֵ֗עַ | the one who touched |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בַּעֶ֙צֶם֙ | a bone |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
בֶֽחָלָ֔ל | the slain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
בַמֵּ֖ת | the dead |
Parse: Preposition-b, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בַקָּֽבֶר | a grave |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |