KJV: This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
YLT: This is a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up;
Darby: This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;
ASV: This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.
זֹ֚את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
חֻקַּ֣ת | [is] the ordinance |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
הַתּוֹרָ֔ה | of the law |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
צִוָּ֥ה | has commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דַּבֵּ֣ר ׀ | speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְיִקְח֣וּ | that they bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
פָרָ֨ה | a heifer |
Parse: Noun, feminine singular Root: פָּרָה Sense: cow, heifer. |
|
אֲדֻמָּ֜ה | red |
Parse: Adjective, feminine singular Root: אָדֹם Sense: red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils). |
|
תְּמִימָ֗ה | without blemish |
Parse: Adjective, feminine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
בָּהּ֙ | there [is] |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
מ֔וּם | defect |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּם Sense: blemish, spot, defect. |
|
אֲשֶׁ֛ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹא־ | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָלָ֥ה | has come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עָלֶ֖יהָ | [and] on which |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֹֽל | a yoke |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹל Sense: yoke. |