The Meaning of Numbers 32:21 Explained

Numbers 32:21

KJV: And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,

YLT: and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,

Darby: and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,

ASV: and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,

KJV Reverse Interlinear

And will go  all of you armed  over  Jordan  before  the LORD,  until he hath driven out  his enemies  from before  him, 

What does Numbers 32:21 Mean?

Context Summary

Numbers 32:20-42 - Warning Against Forsaking Their Brethren
These two and a half tribes never entered the national life, as did those on the other side of Jordan. They were far from the center of religious life, first at Shiloh and then at Jerusalem. On them first the tide of invasion broke, sweeping them and their cattle into captivity.
In Deborah's great song Reuben is rebuked for sitting "among the sheepfolds to hear the pipings for the flocks," instead of coming to the help of the Lord against the mighty. The Brahmins say that the holy man dies to every other sin earlier and easier than to the love of money. Their cattle kept these tribes on the wrong side of the river of separation! Let us beware of the cares of this world, if we are poor, and of the deceitfulness of riches, if we are rich. Better lose all than the soul. See Matthew 16:26. [source]

Chapter Summary: Numbers 32

1  The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6  Moses reproves them
16  They offer him conditions with which he is content
33  Moses assigns them the land
39  They conquer it

What do the individual words in Numbers 32:21 mean?

and cross over your men all armed - the Jordan before Yahweh until He has driven out His enemies from before Him
וְעָבַ֨ר לָכֶ֧ם כָּל־ חָל֛וּץ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֖ן לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה עַ֧ד הוֹרִישׁ֛וֹ אֹיְבָ֖יו מִפָּנָֽיו

וְעָבַ֨ר  and  cross  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
לָכֶ֧ם  your  men 
Parse: Preposition, second person masculine plural
חָל֛וּץ  armed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: חָלַץ 
Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיַּרְדֵּ֖ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עַ֧ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הוֹרִישׁ֛וֹ  He  has  driven  out 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
אֹיְבָ֖יו  His  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
מִפָּנָֽיו  from  before  Him 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.

What are the major concepts related to Numbers 32:21?

Loading Information...