The Meaning of Numbers 33:14 Explained

Numbers 33:14

KJV: And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.

YLT: and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.

Darby: And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.

ASV: And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.

KJV Reverse Interlinear

And they removed  from Alush,  and encamped  at Rephidim,  where was no water  for the people  to drink. 

What does Numbers 33:14 Mean?

Context Summary

Numbers 33:1-37 - The Itinerary Of The Wanderings
This record of ineffectual marches is full of pathetic interest and warning. If these halting-places had been in the straight line of march for the Land of Promise there had been little room for regret. But they were not. They recall journeys that need never to have been taken. The tribes crossed and re-crossed the desert, marking time while the bodies of the murmurers fell in the Wilderness and were wrapped about with the desert sands.
Such is the doom of unbelief. To effect nothing, to miss the rest of God, and to perish on the threshold of achievement-such is the experience of the soul described in James 1:6. God has given us in Christ the promise of rest, victory and satisfaction; let us enter upon our inheritance! [source]

Chapter Summary: Numbers 33

1  The forty-two journeys of the Israelites
50  The Canaanites are to be destroyed

What do the individual words in Numbers 33:14 mean?

And they moved from Alush and camped at Rephidim and no there was where water for the people to drink
וַיִּסְע֖וּ מֵאָל֑וּשׁ וַֽיַּחֲנוּ֙ בִּרְפִידִ֔ם וְלֹא־ הָ֨יָה שָׁ֥ם מַ֛יִם לָעָ֖ם לִשְׁתּֽוֹת

וַיִּסְע֖וּ  And  they  moved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָסַע  
Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart.
מֵאָל֑וּשׁ  from  Alush 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: אָלוּשׁ  
Sense: a wilderness encampment following the Exodus.
וַֽיַּחֲנוּ֙  and  camped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
בִּרְפִידִ֔ם  at  Rephidim 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: רְפִידִים  
Sense: a station of Israel in the wilderness between Egypt and Sinai.
וְלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָ֨יָה  there  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
שָׁ֥ם  where 
Parse: Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
מַ֛יִם  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
לָעָ֖ם  for  the  people 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לִשְׁתּֽוֹת  to  drink 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.

What are the major concepts related to Numbers 33:14?

Loading Information...