KJV: And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
YLT: and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad.
Darby: And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
ASV: And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
וַיִּסְע֖וּ | And they moved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
יַעֲקָ֑ן | Bene-jaakan |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בְּנֵי יַעֲקָן Sense: an Israelite place of encampment in the wilderness (same as 0885). |
|
וַֽיַּחֲנ֖וּ | and camped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בְּחֹ֥ר | at |
Parse: Preposition |
|
הַגִּדְגָּֽד | Hor Hagidgad |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: גִּדְגָּד Sense: a desert station of Israel in the wilderness; site unknown. |