The Meaning of Numbers 5:27 Explained

Numbers 5:27

KJV: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

YLT: yea, he hath caused her to drink the water, and it hath come to pass, if she hath been defiled, and doth commit a trespass against her husband, that the waters which cause the curse have gone into her for bitter things, and her belly hath swelled, and her thigh hath fallen, and the woman hath become an execration in the midst of her people.

Darby: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.

ASV: And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.

KJV Reverse Interlinear

And when he hath made her to drink  the water,  then it shall come to pass, [that], if she be defiled,  and have done  trespass  against her husband,  that the water  that causeth the curse  shall enter  into her, [and become] bitter,  and her belly  shall swell,  and her thigh  shall rot:  and the woman  shall be a curse  among  her people. 

What does Numbers 5:27 Mean?

Chapter Summary: Numbers 5

1  The unclean are removed out of camp
5  Restitution is to be made in trespass
11  The trial of jealously

What do the individual words in Numbers 5:27 mean?

And when he has made her drink - the water then it shall be if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband that will enter her the water the that brings a curse [and become] bitter and will swell her belly and will rot her thigh and will become woman an oath among her people
וְהִשְׁקָ֣הּ אֶת־ הַמַּ֗יִם וְהָיְתָ֣ה אִֽם־ נִטְמְאָה֮ וַתִּמְעֹ֣ל מַ֣עַל בְּאִישָׁהּ֒ וּבָ֨אוּ בָ֜הּ הַמַּ֤יִם הַמְאָֽרֲרִים֙ לְמָרִ֔ים וְצָבְתָ֣ה בִטְנָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה יְרֵכָ֑הּ וְהָיְתָ֧ה הָאִשָּׁ֛ה לְאָלָ֖ה בְּקֶ֥רֶב עַמָּֽהּ

וְהִשְׁקָ֣הּ  And  when  he  has  made  her  drink 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שָׁקָה  
Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמַּ֗יִם  the  water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וְהָיְתָ֣ה  then  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
נִטְמְאָה֮  she  has  defiled  herself 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
וַתִּמְעֹ֣ל  and  behaved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: מָעַל  
Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass.
מַ֣עַל  unfaithfully 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מַעַל  
Sense: unfaithful or treacherous act, trespass.
בְּאִישָׁהּ֒  toward  her  husband 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וּבָ֨אוּ  that  will  enter 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בָ֜הּ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
הַמַּ֤יִם  the  water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
הַמְאָֽרֲרִים֙  the  that  brings  a  curse 
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural
Root: אָרַר  
Sense: to curse.
לְמָרִ֔ים  [and  become]  bitter 
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural
Root: מַר 
Sense: bitter, bitterness.
וְצָבְתָ֣ה  and  will  swell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: צָבָה  
Sense: to swell, swell up.
בִטְנָ֔הּ  her  belly 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: בֶּטֶן  
Sense: belly, womb, body.
וְנָפְלָ֖ה  and  will  rot 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
יְרֵכָ֑הּ  her  thigh 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יָרֵךְ  
Sense: thigh, side, loin, base.
וְהָיְתָ֧ה  and  will  become 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הָאִשָּׁ֛ה  woman 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
לְאָלָ֖ה  an  oath 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אָלָה  
Sense: oath.
עַמָּֽהּ  her  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.