KJV: Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
YLT: according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Darby: as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
ASV: even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
Καθώς | Accordingly |
Parse: Adverb Root: καθώς Sense: according as. |
|
ἐστιν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
δίκαιον | right |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
ἐμοὶ | for me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
φρονεῖν | to feel |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: φρονέω Sense: to have understanding, be wise. |
|
ὑπὲρ | about |
Parse: Preposition Root: ὑπέρ Sense: in behalf of, for the sake of. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
διὰ | since |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καρδίᾳ | heart |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: καρδία Sense: the heart. |
|
τε | both |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
δεσμοῖς | chains |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: δεσμός Sense: a band or bond. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀπολογίᾳ | defense |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀπολογία Sense: verbal defence, speech in defence. |
|
βεβαιώσει | confirmation |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: βεβαίωσις Sense: confirmation. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εὐαγγελίου | gospel |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: εὐαγγέλιον Sense: a reward for good tidings. |
|
συνκοινωνούς | fellow partakers |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: συγκοινωνός Sense: participant with others in anything, joint partner. |
|
μου | with me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
χάριτος | grace |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
Greek Commentary for Philippians 1:7
Or “because you hold me in your heart.” Literally, “because of the holding me (or you) in the heart as to you (or me).” One accusative is the object of the infinitive εχειν echein the other is the accusative of general reference. There is no way to decide which is the idea meant except to say that love begets love. The pastor who, like Paul, holds his people in his heart will find them holding him in their hearts. [source]
Old word (our word apology, but not our idea of apologizing), in the original sense in Acts 22:1; Acts 25:16. So also in Phlippians 1:16 below. Confirmation (βεβαιωσει bebaiōsei). Old word from βεβαιοω bebaioō (βεβαιοσ βαινω bebaiosσυγκοινωνους μου της χαριτος bainō), to make stable. In N.T. only here and Hebrews 6:16 about oath. Partakers with me of grace Literally, “my Corinthians-sharers in grace” (objective genitive). “Grace prompted them to alleviate his imprisonment, to cooperate with him in defending and propagating the gospel, and to suffer for its sake” (Vincent, Int. Crit. Comm.). [source]
Old word from βεβαιοω bebaioō (βεβαιοσ βαινω bebaiosσυγκοινωνους μου της χαριτος bainō), to make stable. In N.T. only here and Hebrews 6:16 about oath. [source]
Literally, “my Corinthians-sharers in grace” (objective genitive). “Grace prompted them to alleviate his imprisonment, to cooperate with him in defending and propagating the gospel, and to suffer for its sake” (Vincent, Int. Crit. Comm.). [source]
The reason for being confident (Phlippians 1:6). [source]
See on 1 Peter 3:15. [source]
Only here and Hebrews 6:16. The kindred verb βεβαιόω toconfirm, occurs frequently, as Romans 15:8; 1 Corinthians 1:8, etc. [source]
Better, as Rev., partakers with me of grace. Lit., the grace, either the divine endowment which enabled them both to suffer bonds, and to defend and establish the Gospel, or the loving favor of God, which confers suffering and activity alike as a boon. The two may be combined. Compare Phlippians 1:29. [source]