The Meaning of Proverbs 10:10 Explained

Proverbs 10:10

KJV: He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

YLT: Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.

Darby: He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.

ASV: He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.

KJV Reverse Interlinear

He that winketh  with the eye  causeth  sorrow:  but a prating  fool  shall fall. 

What does Proverbs 10:10 Mean?

Verse Meaning

The winking eye is a clue to insincere speech or behavior. As a tiny gesture, it can do greater damage than many larger overt acts. Similarly the words of a fool, though small, will result in his or her own destruction eventually. However, the power of words is greater than that of "shifty signs." [1]

Context Summary

Proverbs 10:1-16 - The Righteous And The Wicked
Wealth has its advantages, which are more than apparent. The rich man's wealth is his strong city, Proverbs 10:15; but the treasures which have been obtained by wickedness are soon dissipated. They profit nothing, Proverbs 10:2. This book contains the striking thought that ill-earned wealth is never gathered for the benefit of the possessor, but rather for the benefit of the righteous, and must be useless until it gets into hands which will use it benevolently and rightly.
But there is another kind of wealth, which will never take wings to fly away, which no moth can corrupt nor thief steal, and which will avail not only here but here-after. Note the antithesis of Proverbs 10:2. If you would increase your wealth, give it away. See Proverbs 10:4.
The covering work of love, referred to in Proverbs 10:12, is emphasized in 1 Corinthians 13:7, r.v., margin, 1 Peter 4:8, and James 5:20. God covers sin, so that the memory of it is obliterated, Ezekiel 33:16. [source]

Chapter Summary: Proverbs 10

1  Proverbs of Solomon: observations of moral virtues, and their contrary vices

What do the individual words in Proverbs 10:10 mean?

He who winks with the eye causes trouble but a fool prating will fall
קֹ֣רֵֽץ‪‬ עַ֭יִן יִתֵּ֣ן עַצָּ֑בֶת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט

קֹ֣רֵֽץ‪‬  He  who  winks 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: קָרַץ  
Sense: to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse.
עַ֭יִן  with  the  eye 
Parse: Noun, common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
יִתֵּ֣ן  causes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עַצָּ֑בֶת  trouble 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עַצֶּבֶת  
Sense: pain, hurt, injury, sorrow, wound.
וֶאֱוִ֥יל  but  a  fool 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: אֱוִיל  
Sense: be foolish, foolish.
שְׂ֝פָתַ֗יִם  prating 
Parse: Noun, fd
Root: שָׂפָה  
Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding.
יִלָּבֵֽט  will  fall 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: לָבַט  
Sense: to throw down, thrust down, thrust out, thrust away.