KJV: A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
YLT: A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
Darby: A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
ASV: A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
מַֽעֲנֶה־ | A answer |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲנֶה Sense: answer, response. |
|
רַּ֭ךְ | soft |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַךְ Sense: tender, soft, delicate, weak. |
|
יָשִׁ֣יב | turns away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
חֵמָ֑ה | wrath |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
וּדְבַר־ | but a word |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
עֶ֝֗צֶב | harsh |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֶצֶב Sense: pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship. |
|
יַעֲלֶה־ | stirs up |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אָֽף | anger |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |