KJV: The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
YLT: The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
Darby: The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
ASV: The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
נַ֣הַם | The roaring |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַהַם Sense: growling, roaring. |
|
כַּ֭כְּפִיר | of [is] like a lion |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: כְּפִיר Sense: young lion. |
|
אֵ֣ימַת | the fear |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֵימָה Sense: terror, dread. |
|
מֶ֑לֶךְ | of a king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִ֝תְעַבְּר֗וֹ | [Whoever] provokes him to anger |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
חוֹטֵ֥א | sins |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
נַפְשֽׁוֹ | [against] his own life |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |