KJV: If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
YLT: If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.
Darby: Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
ASV: Deliver them that are carried away unto death, And those that are ready to be slain see that thou hold back.
הַ֭צֵּל | Deliver |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
לְקֻחִ֣ים | [those who] are drawn |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לַמָּ֑וֶת | toward death |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
וּמָטִ֥ים | and [those] stumbling |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |
|
לַ֝הֶ֗רֶג | to the slaughter |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: הֶרֶג Sense: a killing, slaughter. |
|
תַּחְשֽׂוֹךְ | hold back |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָשַׂךְ Sense: to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain. |