KJV: As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
YLT: As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.
Darby: As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
ASV: As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.
כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ | As snow |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁלֶג Sense: snow. |
|
בַּקַּ֗יִץ | in summer |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קַיִץ Sense: summer, summer-fruit. |
|
וְכַמָּטָ֥ר | and rain |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מָטָר Sense: rain. |
|
בַּקָּצִ֑יר | in harvest |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
כֵּ֤ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
נָאוֶ֖ה | is fitting |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָאוֶה Sense: comely, beautiful, seemly. |
|
לִכְסִ֣יל | for a fool |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
כָּבֽוֹד | honor |
Parse: Noun, masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |