KJV: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
YLT: As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.
Darby: As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.
ASV: As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
כַּצִּפּ֣וֹר | Like a sparrow |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
לָ֭נוּד | flitting |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נוּד Sense: to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on. |
|
כַּדְּר֣וֹר | like a swallow |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: דְּרֹור Sense: a swallow, bird. |
|
לָע֑וּף | flying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עוּף Sense: to fly, fly about, fly away. |
|
כֵּ֥ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
קִֽלְלַ֥ת | a curse |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קְלָלָה Sense: curse, vilification, execration. |
|
חִ֝נָּ֗ם | without cause |
Parse: Adverb Root: חִנָּם Sense: freely, for nothing, without cause. |
|
[לא] | - |
Parse: Adverb, Negative particle |
|
תָבֹֽא | shall alight |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |