KJV: The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
YLT: A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
Darby: The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong his days.
ASV: The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days.
נָגִ֗יד | A ruler |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
חֲסַ֣ר | lacking |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: חָסֵר Sense: in need of, lacking, needy, in want of. |
|
תְּ֭בוּנוֹת | understanding |
Parse: Noun, feminine plural Root: תְּבוּנָה Sense: understanding, intelligence. |
|
וְרַ֥ב | and great |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מַעֲשַׁקּ֑וֹת | [is] a oppressor |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַעֲשַׁקֹּות Sense: extortionate deed, extortion. |
|
[שנאי] | - |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct |
|
(שֹׂ֥נֵא) | [But] he who hates |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
בֶ֝֗צַע | covetousness |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֶּצַע Sense: profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence. |
|
יַאֲרִ֥יךְ | will prolong |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: אָרַךְ Sense: to be long, prolong. |
|
יָמִֽים | [his] days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |