The Meaning of Proverbs 6:14 Explained

Proverbs 6:14

KJV: Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.

YLT: Frowardness is in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.

Darby: deceits are in his heart; he deviseth mischief at all times, he soweth discords.

ASV: In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.

KJV Reverse Interlinear

Frowardness  [is] in his heart,  he deviseth  mischief  continually;  he soweth  discord. 

What does Proverbs 6:14 Mean?

Context Summary

Proverbs 6:1-19 - Avoid Suretyship And Sloth
A young man, being entreated by his friend to go bond for him, consents, in an easy-going way to become his surety. He promises to be responsible for the other's debt. From that moment he resembles a roe caught by a hunter or a bird snared by a fowler. If any shall have enmeshed himself in an obligation of this kind he is exhorted to spare no pains, to stand on no false pride, but to go with all urgency to the man for whom he has pledged his credit, and get released at all cost. If we can afford to be surety, we can afford to lend the money ourselves. If we cannot do the former, it is weak and foolish to do the latter.
The ants swarm in the woods and fields, and rebuke our laziness and thriftlessness. They work day and might, storing their galleries with food, building mounds which relatively to the size of the builders are three or four times larger than the Pyramids. In sickness they nurse one another; in the winter they feed on their supplies. Learn from the ceaseless industry of Nature, and do something worthy before sundown! [source]

Chapter Summary: Proverbs 6

1  against indebtedness
6  idleness
12  and mischievousness
16  seven things detestable to God
20  the blessings of obedience
25  the mischief of unfaithfulness

What do the individual words in Proverbs 6:14 mean?

Perversity [is] in his heart He devises evil continually continually - discord He sows
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־ עֵ֑ת [מדנים] (מִדְיָנִ֥ים) יְשַׁלֵּֽחַ

תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀  Perversity  [is] 
Parse: Noun, feminine plural
Root: תַּהְפֻּכֹות  
Sense: perversity, perverse thing.
בְּלִבּ֗וֹ  in  his  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
חֹרֵ֣שׁ  He  devises 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: חָרַשׁ 
Sense: to cut in, plough, engrave, devise.
רָ֣ע  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
בְּכָל־  continually 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֵ֑ת  continually 
Parse: Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
[מדנים]  - 
Parse: Noun, masculine plural
(מִדְיָנִ֥ים)  discord 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מָדֹון  
Sense: strife, contention.
יְשַׁלֵּֽחַ  He  sows 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.