KJV: He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
YLT: He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
Darby: He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
ASV: He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.
יֵשֵׁ֤ב ׀ | He sits |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּמַאְרַ֬ב | in the lurking places |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַאֲרָב Sense: ambush, (hunter’s) blind. |
|
חֲצֵרִ֗ים | of the villages |
Parse: Noun, common plural Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
בַּֽ֭מִּסְתָּרִים | in the secret places |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מִסְתָּר Sense: secret place, hiding place. |
|
יַהֲרֹ֣ג | he murders |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
נָקִ֑י | the innocent |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָקִי Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent. |
|
עֵ֝ינָ֗יו | His eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
לְֽחֵלְכָ֥ה | on the helpless |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חֵלְכָה Sense: hapless, poor, unfortunate person. |
|
יִצְפֹּֽנוּ | are secretly fixed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: צָפַן Sense: to hide, treasure, treasure or store up. |