The Meaning of Psalms 100:2 Explained

Psalms 100:2

KJV: Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

YLT: Serve Jehovah with joy, come before him with singing.

Darby: Serve Jehovah with joy: come before his presence with exultation.

ASV: Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing.

KJV Reverse Interlinear

Serve  the LORD  with gladness:  come  before his presence  with singing. 

What does Psalms 100:2 Mean?

Context Summary

Psalms 100:1-5 - Universal Praise
If we could enter into the spirit of this psalm, every day would be a Thanksgiving Day. The psalmist invites all the earth to enter into the courts of God's house with joyful songs. In many of the Psalms the minor chords overpower the major ones, and weeping prevails over rejoicing. But this psalm is full of unclouded sunlight. The reason for this gladness is suggested in the words: We are His: His by creation, by providence, and by grace; and His also by the glad consecration of our hearts to His service. We belong to Him by right; it is for us to see to it that we are also His by choice. And His ownership involves His shepherd-care. We are His flock; it is for Him to lead us into green pastures and beside still waters.
To the psalmist's eye the nations of the world pour into the Temple through the wide-open portals. "Hark!" he cries. "Listen to the burst of thanksgivings which roll forth from the mighty throng!" The great attraction is the goodness of Jehovah, and the everlastingness of His love and troth. This psalm reveals the true genius of religion. We cannot be satisfied till all men share our knowledge of the love of God. There is nothing which will better promote the true happiness and gladness of mankind. [source]

Chapter Summary: Psalms 100

1  An exhortation to praise God, cheerfully
3  For his greatness
4  And for his power

What do the individual words in Psalms 100:2 mean?

Serve the Yahweh with gladness come before His presence with singing
עִבְד֣וּ אֶת־ יְהוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה

עִבְד֣וּ  Serve 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּשִׂמְחָ֑ה  with  gladness 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
בֹּ֥אוּ  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְ֝פָנָ֗יו  before  His  presence 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בִּרְנָנָֽה  with  singing 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: רְנָנָה  
Sense: ringing cry, shout (for joy).