KJV: Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
YLT: Know that Jehovah He is God, He made us, and we are His, His people -- and the flock of His pasture.
Darby: Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
ASV: Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.
דְּע֗וּ | Know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ה֤וּא | He [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֱלֹ֫הִ֥ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הֽוּא־ | [it is] He |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עָ֭שָׂנוּ | [who] has made us |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ולא | - |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle |
|
[וְל֣וֹ] | and not |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
(אֲנַ֑חְנוּ) | we [ourselves] |
Parse: Pronoun, first person common plural Root: אֲנַחְנוּ Sense: we (first pers. |
|
עַ֝מּ֗וֹ | [We are] His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְצֹ֣אן | and the sheep |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
מַרְעִיתֽוֹ | of His pasture |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מַרְעִית Sense: pasturing, pasturage, shepherding. |