KJV: Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
YLT: They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
Darby: Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
ASV: Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
יְקַֽלְלוּ־ | Let curse |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
וְאַתָּ֪ה | but You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תְבָ֫רֵ֥ךְ | bless |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
קָ֤מוּ ׀ | when they arise |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וַיֵּבֹ֗שׁוּ | and let them be ashamed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְֽעַבְדְּךָ֥ | but Your servant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יִשְׂמָֽח | let rejoice |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |