KJV: They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
YLT: Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
Darby: They speak falsehood every one with his neighbour: with flattering lip, with a double heart, do they speak.
ASV: They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
שָׁ֤וְא ׀ | Idly |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁוְא Sense: emptiness, vanity, falsehood. |
|
יְֽדַבְּרוּ֮ | they speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אִ֤ישׁ | everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֵ֫עֵ֥הוּ | his neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
שְׂפַ֥ת | [with] lips |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
חֲלָק֑וֹת | flattering |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חֶלְקָה Sense: portion, parcel. |
|
בְּלֵ֖ב | with a double |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וָלֵ֣ב | and [and] a [double] heart |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יְדַבֵּֽרוּ | they speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |