The Meaning of Psalms 138:7 Explained

Psalms 138:7

KJV: Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

YLT: If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.

Darby: Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.

ASV: Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.

KJV Reverse Interlinear

Though I walk  in the midst  of trouble,  thou wilt revive  me: thou shalt stretch forth  thine hand  against the wrath  of mine enemies,  and thy right hand  shall save  me. 

What does Psalms 138:7 Mean?

Context Summary

Psalms 138:1-8 - The Most High Regards The Lowly
This is the first of a cycle of Davidic psalms, based on 2 Samuel 7:1-29. God's promised favors are the theme of devout thanksgiving. No idols could have achieved such generous and great results. Even God had outdone Himself by magnifying His word above His name. Prayer had played its part, for in the day that it was offered it had been answered. Even kings in their various spheres would add their praises, Psalms 138:4. Yet this would be only the beginning of wonders. God can never rest with an incomplete or an unfinished work. When He puts His hand to the salvation of a soul, He pledges Himself to perfect the good work until the day of Jesus Christ, Philippians 1:6. Trust God, amid all disappointment and heartache. He will wipe away all tears, explain all mysteries, and place the topstone on the structure of your life. [source]

Chapter Summary: Psalms 138

1  David praises God for the truth of his word
4  He prophesies that the kings of the earth shall praise God
7  He professes his confidence in God

What do the individual words in Psalms 138:7 mean?

Though I walk in the midst of trouble You will revive me Against the wrath of my enemies You will stretch out Your hand and will save me Your right hand
אִם־ אֵלֵ֤ךְ ׀ בְּקֶ֥רֶב צָרָ֗ה תְּחַ֫יֵּ֥נִי עַ֤ל אַ֣ף אֹ֭יְבַי תִּשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי יְמִינֶֽךָ

אִם־  Though 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
אֵלֵ֤ךְ ׀  I  walk 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בְּקֶ֥רֶב  in  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
צָרָ֗ה  of  trouble 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צָרָה 
Sense: straits, distress, trouble.
תְּחַ֫יֵּ֥נִי  You  will  revive  me 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
עַ֤ל  Against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אַ֣ף  the  wrath 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
אֹ֭יְבַי  of  my  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
תִּשְׁלַ֣ח  You  will  stretch  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יָדֶ֑ךָ  Your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי  and  will  save  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יְמִינֶֽךָ  Your  right  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.